Kafka réhabilité : nouvelles, récits & romans retraduits depuis l’original

Pour ceux qui n’ont pas vu l’extraordinaire adaptation du Procès par Krystian Lupa au théâtre de l’Odéon, ces deux tomes viendront en lot de consolation : une nouvelle édition qui adopte un dispositif plus proche de ce que fut l’histoire de la découverte de l’œuvre de Kafka : nouvelles traductions à partir de l’édition critique de référence parue chez Fischer, à Francfort, entre 1982 et 2013, qui présente de significatives différences avec les précédentes, notamment avec les écrits posthumes.
Entre Max Brod – qui avait débuté par publier trois romans – et les différents éditeurs qui suivirent, les textes furent manipulés à foison… Fischer a rompu avec ces pratiques qui étaient caractéristiques d’une époque, son édition ne prend en compte que les aspects techniques, les supports matériels : cahiers, feuillets, liasses manuscrites… et respecte jusqu’à l’absence de ponctuation et ne retient que les titres autographes.

Ces deux tomes offrent donc au lecteur des traductions fondées sur un texte quelques fois assez différent des premières parutions dans les quatre tomes que la Pléiade publia entre 1976 et 1989. Mais si elle diffère de la précédente, cette édition comptera également quatre volumes. Les deux premiers rassemblent ici les textes dits narratifs ou fictionnels ; les deux prochains réuniront le Journal, la correspondance et divers autres textes (dont la célèbre Lettre au père).

La trahison est ainsi plus douce, puisque n’oublions pas le testament de Kafka qui indiquait très clairement de tout brûler et de ne pas rééditer ce qui avait paru… Ainsi, sont ici respectés les recueils constitués par l’auteur : rarement reproduits en l’état, parfois rebaptisés, démembrés, augmentés, voire supplantés par des recueils factices, ils sont peu connus sous leur forme authentique. Vous pourrez les lire ici tels qu’ils furent proposés en 1912 (Observation), 1920 (Un médecin de campagne) et 1924 (Un virtuose de la faim) : vous aborderez ainsi l’œuvre de Kafka d’un œil nouveau…
Quarante-neuf textes de longueurs variables, parus en recueils et plaquettes, forment la première section du tome I. Viennent ensuite l’ensemble des récits et fragments posthumes, présenté en deux parties : la première réunit les textes narratifs figurant dans les cahiers du Journal – au milieu des notes personnelles, de nature plus diaristique –, la seconde offre au lecteur l’intégralité des textes narratifs contenus dans les cahiers et les liasses – ainsi que, exceptionnellement, et faute de documents autographes, dans des dactylogrammes posthumes – majoritairement constitués d’écrits narratifs…

Dans le tome II, les trois romans – Le Disparu, Le Procès et Le Château – sont proposés dans l’ordre de leur rédaction, d’après les versions manuscrites conservées par Jesenskà et Brod. Ces textes diffèrent donc des versions connues que Max Brod avait corrigé de manière plus ou moins importante, et se permettant même d’y adjoindre un nombre certain de variantes lors de chaque réédition (sic)… double trahison !
Voilà donc trois romans essentiels dans l’histoire de la Littérature, trois romans construits selon des schémas distincts – malgré l’homonymie que suggère la lettre K. du personnage central – qui font entendre les inflexions d’une voix inimitable, a fortiori quand on la compare à celle des écrivains contemporains de Kafka. Ici l’auteur s’emploie à déployer une musique dont la longue genèse module le phrasé dans des corps de résonance plus ouverts que ceux des récits brefs caractéristiques de la manière qu’on lui connaissait, et qui s’articule de plus en plus, à chaque nouveau roman, par des rythmes narratifs particuliers.

Il est donc temps de (re)lire l’œuvre de Kafka telle qu’en elle-même, véritablement…

 

François Xavier

 

Franz Kafka, Œuvres complètes, I – Nouvelles et récits, & Œuvres complètes, II – Romans, traduit de l'allemand (Autriche) par Isabelle Kalinowski, Jean-Pierre Lefebvre, Bernard Lortholary et Stéphane Pesnel. Édition publiée sous la direction de Jean-Pierre Lefebvre, Bibliothèque de la Pléiade, n° 264 & 282, Gallimard, octobre 2018, 1408 & 1088 p. -, 60 € & 55 € jusqu'au 31 mars 2019 puis 65 € & 60 €

Le volume I contient :
Nouvelles et récits publiés par Kafka : Observation - La Sentence - La Métamorphose - Dans la colonie pénitentiaire - Un Médecin de campagne - Un virtuose de la faim. Récits et fragments posthumes extraits du Journal. Autres récits et fragments posthumes : Préparatifs de noce à la campagne - Description d'un combat - L'instituteur de village - Blumfeld, un célibataire plus très jeune - En construisant la muraille de Chine - Le Chasseur Gracchus - Recherches d'un chien - Le Terrier.

Le volume II contient :
Le Disparu [Amerika] - Le Procès - Le Château.

 

Aucun commentaire pour ce contenu.