L'argot du polar : la jactance du mitan

Il était temps !


Lorsqu’en 2012, je participais à la fabrication de Flics et voyous (le cherche-midi) – qui regroupait des répliques de films, des paroles de vrais gangsters et des anecdotes - j’insistais pour y inclure des extraits de romans noirs. Car le genre est une mine de pépites. Comment ne pas citer certains dialogues de Raymond Chandler ? Comment passer outre la verve de James Ellroy ? Oui, le polar sur papier est riche. Non seulement de bonnes histoires mais aussi de bons mots.


Or donc, ici, Lionel Besnier s’intéresse à l’argot de la Série Noire.


Plusieurs précisions s’imposent. Primo, du temps de Marcel Duhamel – créateur de la célèbre collection à couverture noire – les traducteurs avaient pour consigne d’inclure un maximum d’argot, quitte à tordre le cou au texte initial. Le livre de Pierre Datilia et Robert Giraud, L’Argot des traducteurs (Ed Joseph K, 1996) rappelle ce travers, aujourd’hui fortement décrié (d’où l’émergence, pour certains titres, de nouvelles traductions). Deusio, les maîtres du genre que furent Albert Simonin et Auguste Le Breton, publièrent chacun leur dictionnaire d’argot. Pour le premier ce fut Le Petit Simonin Illustré, récemment réédité chez Sillage. Pour le second ce fut L’argot chez les vrais de vrais (Presses de la Cité, 1960). On est en droit de préférer le premier.


Ceci étant posé, passons au livre qui, même s’il n’est pas totalement novateur, emprunte des chemins rarement foulés. Des extraits d’ouvrages de la Série Noire, donc. Avec pour points communs d’employer un ou plusieurs mots d’argot (à l’exception d’un seul, page 149 : "À partir de ce moment, le spectacle manque plutôt de netteté" - s’il y a de l’argot là-dedans merci de me le signaler !).


Dans ce lot d’extraits, de répliques et de saillies, trois auteurs se distinguent très nettement. Les trois A : Albert Simonin et Auguste Le Breton déjà nommés, et Ange Bastiani. Ils sont surreprésentés parce qu’ils sont les cadors du genre. Maniant l’argot avec une facilité déconcertante, trouvant la formule idoine en puisant dans leur propre vocabulaire. S’il y a parfois un peu de baratin, c’est la plupart du temps d’une efficacité redoutable. Des formules chocs qui peuvent prêter à sourire. À côté d’eux, une foule d’auteurs dont des "pointures" comme José Giovanni ou Peter Cheney.


Ces extraits sont regroupés par thèmes qui passent en revue tout ce qui peut intéresser truands et demis-sel, de l’artiche aux gonzesses, du ballon ou surin. Avec de ci de là quelques illustrations (signées Adam Hayes) qui n’apportent strictement rien si ce n’est une éphémère distraction pour les châsses.


Le travail est fouillé, le résultat est à la hauteur. Près de 500 citations nous dit-on (le "près" est volontairement flou mais, désolé, j’ai la flemme de compter !). De quoi satisfaire les plus exigeants et ravir les amateurs. Certes, certains mots d’argot ont vieilli ou ont quasi disparu (d’où des "traductions" voir des étymologies fournies par Besnier) mais ils continuent de fleurer bon leur époque. C’est un plaisir de les retrouver comme on retrouve un lointain ami perdu de vue, un parent un peu âgé mais qui a gardé tout son chou.


Le livre se termine par un petit quizz pour tester ses connaissances en la matière. Amusant.


Cet Argot du polar bouche un trou autant qu’il bouche un coin.


Mais. Car il y a un "mais" maousse comme un T-Rex ! Ce brave Lionel Besnier commet une bourde monumentale dans son introduction. Le genre d’erreur qui peut provoquer un bourre-pif asséné par un vindicatif. La voici : le réalisateur des Tontons flingueurs et autre Barbouzes se voit prénommer Gérard (page 10) ! Gérard Lautner ! On croit rêver. Un clone de Georges Lautner et de Gérard Lauzier ? Le reste de l’ouvrage peut faire oublier cette défaillance d’entrée. Mais, cher monsieur Besnier, faites quand même attention à vos abattis.


Philippe Durant


Lionel Besnier, L'Argot du polar, Cadavres exquis de la Série Noire, Gallimard, "Folio", octobre 2015, 245 pages, 7,50 eur

Sur le même thème

Aucun commentaire pour ce contenu.