Giono : deux nouvelles traductions par Satoru Yamamoto


Traducteur infatigable parce que passionné, publiant à un rythme soutenu, Satoru Yamamoto vient de faire paraître ses deux dernières traductions de Giono en japonais.
Il s'agit cette fois de Recherche de la pureté et de Notes sur l'affaire Dominici, une photo du jardin du Paraïs à Manosque faisant la couverture.
Les suivantes – déjà en cours de correction ! – sont celles de Manosque-des-plateaux et du Serpent d'étoiles. Vives félicitations !

On peut penser, qu'ainsi gratifié de ces régulières et désormais nombreuses traductions, Giono doit faire quelques envieux parmi les écrivains français.
 

André Lombard

Articles connexes :
Le premier Giono a bien plus qu'un accent, et alors ?
Giono en japonais

Sur le même thème

Aucun commentaire pour ce contenu.